WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 397|回復: 0

[英文] 晨读优美英文诗:太平洋岸边感怀

[複製鏈接]
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-7-2 19:59:48 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
晨读优美英文诗:太平洋岸边感怀  The shattered water made a misty din.
- J. l' a- {, O1 C9 d: d; t5 I  Great waves looked over others coming in,
5 a  t; v) p8 F+ N  And thought of doing something to the shore: B/ ~0 {6 h( _; A
  That water never did to land before.' o) }& y4 {+ S% n* x; D/ v# k: f: O9 G7 p* E
  The clouds were low and hairy in the skies,9 T- D- ~$ E& t' y9 W
  Like locks blown forward in the gleam of eyes.
& ]6 n% ]8 J* e. l8 A  Y. q6 l( p" b' p  You could not tell, and yet it looked as if
+ [' ]8 w% C3 |# Q1 o  The shore was lucky in being backed by cliff,
  }1 u8 `& H7 i- w4 X! q+ C  The cliff in being backed by continent;
/ c, `7 t, p, L; B0 @+ o0 x  It looked as if a night of dark intent3 H7 Z1 r# s0 l4 {9 T
  Was coming, and not only a night, an age.( y3 L0 x5 q/ a- Z4 A1 @
  Someone had better be prepared for rage.* x3 q6 e3 ]+ v/ ~0 |/ C
  There would be more than ocean-water broken
& F: b& Y) N' C# @  b- m4 `  Before God's last Put out the Light was spoken.
. s  h- i7 J5 j; u: ^6 }5 h  迷蒙咆啸,轩然大波,
7 d7 O  Y% T3 x8 R8 B. z/ u, f; y  汹涌飞溅,高低错落。0 K9 A$ \4 D: @% x* K9 r" T
  处心积虑,野心勃勃,  [7 Y% k8 y% E, E3 F4 y
  欲将海岸,一口吞没。  u) ^6 l9 M. R" C
  乱云低垂,翻滚穿梭,# m* P* v' U+ }; l( O" o  S
  千堆发丝,眼前闪烁。1 M# q1 n# M8 _) l4 p
  崖壁在前,奋力阻遏,
" U: u! _; a: @! z& P: h; w  大陆在后,广为依托,
. S- J3 x7 p, P/ ]  长岸有幸,免于灾祸。
- U: Q0 D9 V' C) V9 w  阴沉海面,难以捉摸:2 z3 r% l" A( l0 s
  彻夜酝酿,长年思索,: N" W% s& M6 I, T5 t
  只待暴发,生死予夺。/ _$ V! z! v3 t3 ]( I' f
  常备不懈,应有举措,
6 S4 ]' D- M. }- L* I! h( `2 ?  直到上帝,熄灭灯火。
# o/ `9 O  k9 |5 H

1 b- f9 o# c" Q, d7 _
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表