WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 443|回復: 0

[英文] 优美诗歌中英对照:月光笺

[複製鏈接]
累計簽到:393 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-6-30 17:45:41 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
优美诗歌中英对照:月光笺* u; K) l9 f# R+ J! j
. K6 {8 R8 l6 w4 Z8 s4 {
  I would like to fly like a night-hawk
+ S" h# g+ A( V( }% K  Flying over eight hundred miles of Shanxi Plain3 F& u9 C  @. W3 S
  But my wings are unable to beat
$ y: ?( e9 q. X2 ^% A  In the southern land drenched in rain+ e9 Y& ?! q% B: W6 I2 K
  The hue of cyan is hidden into mountains
& P$ U# D" c; c" }; f, a3 Q  Hushed birds are shadowed by scattered trees- |: ^! t: A! M
  While snow is melting into rolling waves
* b+ A/ U4 F- c- P4 O  I tear off a ray of moonlight so clear and bright
! Q$ y  t0 g0 ~4 e, s  Wishing to write a letter to the southern land
6 f7 |( |2 z; P2 P  Where romance is drowned in blossoming sea, and to ask% B; w0 X- b; i. T# u
  The winding tide as a courier to offer a helpful hand  z8 V& u; d! }$ X
  Full and ripe wheat grains won't be counted in
6 F; M! j5 E/ J. J  Only the look of the northern starry summer night
/ M1 X  Z8 {+ W9 K5 n4 u  As well as the look of an Angel in sound sleeping
) G7 N1 E( v/ d; U. y1 {4 p& u  Will be mailed in the letter of moonlight$ k. [' p3 v* j# _5 t9 E
  我想像卡因夜鹰一样飞翔
) R& _- l) G8 p  我飞过三秦八百里平川* ~( S7 @( D+ G  o& j, i0 K
  在梅雨浸透的江南
! U2 W- j! S' q/ \) X1 |  我鼓动不了翅膀
9 Y2 s5 v9 S: v  青色隐入群山0 [; z9 W4 I8 ]
  鸟儿隐寂于疏离的树影
  H8 l4 Q1 ?; w' P6 @  雪花消融成浪花5 I+ i: h6 X+ r
  我撕下一片皎洁的月光/ Q8 A8 C. g4 y; V" C1 B
  写信
0 w2 B0 e2 k: s8 s. ^  邮寄到浪漫如花海般的江南7 s$ }8 t! @, W! F. H
  请弯弯曲曲的潮汐当信使. k7 r4 O6 ]7 j. s  j
  信上没有饱满熟透的麦粒
/ b/ c4 ]$ p; {0 m! T  我只邮寄北方星光灿烂仲夏夜的样子
& G, D, w; c6 M  I# H$ H* L7 l- G0 V  还有熟睡中8 U6 K8 o. o8 p+ @% P
  天使的模样( C8 R% j) i1 Z4 V5 Y) z
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表