WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 518|回復: 0

[英文] 优美英语诗文:树在我的窗前

[複製鏈接]
累計簽到:393 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-6-24 17:36:48 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
优美英语诗文:树在我的窗前  Tree at my window, window tree,4 @1 T! d. y1 {0 K0 U+ b3 S/ P* e, [
  My sash is lowered when night comes on;2 n/ ~. p5 K& m" U4 @) S
  But let there never be curtain drawnBetween you and me.3 j, Z8 q7 H! z/ [' O
  Vague dream-head lifted out of the ground,And thing next most diffuse to cloud,0 W8 ?& f) ?2 J# _. U2 I
  Not all your light tongues talking aloudCould be profound.But tree,
4 U6 M: I  H/ F+ G  U# z3 N  I have seen you taken and tossed,# c! I. N! i1 T- v3 `( F; l
  And if you have seen me when I slept,
  L/ |1 L4 |) i5 ?  You have seen me when I was taken and sweptAnd all but lost.
$ Q+ b2 i" E* ~& R# ]% O1 O  That day she put our heads together,8 [! l6 d1 d$ ~' Z3 T4 p3 G
  Fate had her imagination about her,7 z: ?9 o3 H8 i! d( b  ]% v0 G1 P/ o
  Your head so much concerned with outer,
- M! ^; O6 _0 R% T7 x  {: B  Mine with inner, weather.6 J. Q8 ~1 k6 g/ T+ g2 ~; A" O
  树在我的窗前树在我的窗前,3 L0 z& M1 F; p  j
  窗前的树,当夜幕降临我放下窗扉;
% W0 }3 L  i. B$ m$ Q  但绝没有拉下窗帘在你和我之间。
2 H7 K- L3 h& S' y, x  含混的梦首举出了地面,
, r" {9 K; }2 |! P  l9 L1 M) z  事情差不多都漫散到云端,  W* o8 o4 P( U; E" I$ e* F! Q
  并非你的所有高谈阔论都能将深奥显现。
& A- k2 \* J  _5 A  v% W  但是树啊,我看见你摇曳不安,% {3 M3 P/ ^2 q) |
  而如果你曾见过我在睡眠,0 F* ^: ~/ J# @+ Q
  那你也看到过我的情感遭受熬煎一切尽失落丢散。8 ?8 P$ Q  }7 ]! P
  那天命运发挥了她的想象力,
  c! n  g. B" Y+ `  把我们的头放在一起,你的头是那样焦虑外面的气候,$ q% }& `1 K( U, @6 L  i
  我的却与室内冷暖相关。
( {8 W. h  s- n' R, n- c  去说那毁灭的原因冰同样伟大绝伦会满足如此重) Y0 E% h9 p# l" f1 p; X' t
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表