- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
名家诗歌译文赏析:歌 GO and catch a falling star,
. b2 a6 u/ M( P, z# X 用曼德拉草变回孩提原形,- Z( j1 x3 O( j( T8 C2 n
Get with child a mandrake root,8 }9 k* G b( U* X7 G" G* }/ N
就像追逐一颗陨落的流星,
8 ]) f9 W( z$ m( c Tell me where all past years are,
) l! W7 q+ W6 |, H& r @ 何处能找回逝去的光阴。, y3 X9 u( G) X @% ^! ?2 J
Or who cleft the devil's foot,
# c9 U7 g$ Z; f% t' c& h 是谁拖长了恶魔的脚印,% a" L3 u5 W# ?& M1 X, G/ q
Teach me to hear mermaids singing,
% @ v, O d, @, y 教会我倾听人鱼的乐音,3 ^3 L4 L4 @" Q$ I2 ?
Or to keep off envy's stinging,
# }$ t0 C8 w# o% w4 w 让我摆脱嫉妒的心,
) k- s8 D& f" z; ~4 z And find$ t9 H" j8 E& K1 y- P1 m N6 U3 D
然后感受,
& y; T; q7 z6 V# U, W! H What wind
7 K# n. m/ h/ } E+ C/ F4 W# f 一阵微风,( ~" G6 Q! ]) F; w, _ M! c$ S
Serves to advance an honest mind.+ a e4 c4 Z3 B) V' h7 Z
拂起升华的灵。, l' M# F' u$ [ ?1 H8 H, u
If thou be'st born to strange sights,8 R4 S6 M, Q5 \; ^. ~
如果你要看独特的风景) e- J# U; Z) M) M: R
Things invisible to see,
2 T# o4 X; J+ q( p! k 勇于尝新
8 F9 U+ i- H- x/ C, Y0 |& J Ride ten thousand days and nights,
1 I. U1 A- x- J1 Q& j/ } w 游历你一生的光阴- R) S- l, Z, ?" h# J. T) ^
Till age snow white hairs on thee,# ]: D- @# K# k+ W
直到白发结上双鬓。
9 U8 R1 f5 u& V) C; [* V Thou, when thou return'st, wilt tell me, z$ K6 Q5 W: X. P7 D
当你回来,讲给我听
: b+ B' M5 V# y( A U* Z9 t& A All strange wonders that befell thee,, g# _" W* n7 h! v; u2 p
一切事情你曾历经
; c" g1 _+ P- q+ l9 S, H And swear, 然后相信9 \5 ]2 V0 x( u- O
No where 这个世界( _; i$ @+ k$ [+ Y4 w
Lives a woman true and fair.) v- b6 J4 g- G' x+ \$ G
没有真实美丽的女人心
$ v h7 o, B& H If thou find'st one, let me know,
0 P. Y9 D- d! F* A! ~0 f 如果找到,讲给我听+ y( X% d9 \8 c- x. T8 C! V: x
Such a pilgrimage were sweet;5 s# g& J, X: ?3 r2 R: j
如此甜蜜一定不虚此行
. G0 P) R( ^# ? Yet do not, I would not go,7 r+ y/ d. P9 Z, z. a
但找不到,我也不愿远行
4 }1 E& H* v3 a. C5 u- G+ O* G8 J r+ w8 F Though at next door we might meet,2 l8 C/ l8 |! d) ?
尽管下一次邂逅我们相信! w$ R2 O2 l: z, S0 A- C, p
Though she were true, when you met her,. [9 g8 H+ @ q
尽管她真实你也能看清
+ C8 p" K6 |& v' h And last, till you write your letter,
& a3 Q2 T% x3 h! s 直到,你写下这封信% r( i- ^& l9 Z/ w* [ K" `9 G
Yet she
" {' Y; t3 i& B3 ?5 r: R2 y 而她已经
1 q! @& f% @1 Z% Z4 V4 \/ u- [! X Will be
) f4 M9 Y3 D4 ]( ~9 F( W* ~ 铸成错误# D% ?; {* O- T2 G& P
False, ere I come, to two, or three.
; \% r, j& F4 f9 r3 _ 在我来之前已有人光临
# F. j3 D: y0 j- n% w |
|