- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
经典英文诗歌中英对照:悲伤的泉,你不要哭泣 Weep you no more,sad fountains.
- | l8 _% e4 M2 l1 k1 f8 [/ Z- } 悲伤的泉,你不要哭泣.
$ k- T# Y5 U( v4 Z What need you flow so fast?3 b' u% [! Y! y1 o- {
你为什么流得那样匆匆?
" f5 E/ S, K" ]6 L: H* ?' c7 g, A Look how the snowy mountains
4 a/ W7 J7 m3 J1 z j0 B 你不见天庭的阳光将雪山
* E$ v* o8 Q2 G( G% c- y1 b* R Heaven’s sun does gently waste
8 Y3 [# K/ R+ q 多么温柔地消融? \% N+ E- f8 h' t
But my sun’s heavenly eyes; G( ?6 r7 }( }& a9 ~; m+ B
可是我的太阳,# u9 f1 s; m* [
View not your weeping+ z0 p4 V0 }( W
她天使般的双眼,/ C+ t* e# p6 q4 [ r @" w; e4 {, O3 q
That now lies sleeping
$ Y7 d8 W8 I. ^3 X/ q 看不见你的泪光." J; F' j% f2 {' G
Softly,now softly lies. t3 n p7 N7 H; |9 q3 R$ T
已经睡了,我的太阳,
' `) c* J+ Q/ d' |6 K2 R Sleeping.
. g7 I' N. ?$ N# V! F 轻轻地,柔柔地睡了。( }, a0 Y0 Z6 {' r
Sleep is a reconciling,) M& h1 }, Y( U8 @4 e
睡眠,给你休憩,3 ^( z8 E3 ^% G5 g
A rest that peace begets.
# `' N* V' e& C N, q6 D 还你安宁,% d) M. P' F/ {. ^0 ?+ I* e
Doth not the sun rise smiling
: H- A! W9 F) j: b 你不见安然西沉的太阳
" j F- |" [( a When fair at even he sets?4 h" |; t+ r }9 z! m0 e0 O
明晨又将笑盈盈地升起?5 z' I6 n! u$ _
Rest you then,rest,sad eyes,( `9 M, N7 o* d
睡吧,睡吧,悲伤的眼睛.0 ?% H( M! d% `& E
Melt not in weeping, x) a2 f4 i! \. \; M
莫在哭泣中消融,/ e/ p# p7 V/ y7 X
While she lies sleeping8 L+ k" r4 T( P
她已经睡了,
1 G/ ~4 l$ \* W% Q* Q Softly,now softly lies
( E l" X% X% s" @ 轻轻地,柔柔地睡了.& |' \' x0 r' d' Y+ y$ ^
|
|