WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 366|回復: 0

[英文] 晨读英文诗歌带翻译:是春天,也不是春天

[複製鏈接]
累計簽到:393 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-7-2 11:58:55 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
晨读英文诗歌带翻译:是春天,也不是春天  是春天,也不是春天' @+ K3 M5 z: l4 U# C5 a
  她美好,是否也残酷
6 c: h( [% [' f; |8 X9 v  曾是那样的遥远
0 I  u3 K( T9 Z/ H% f  田野在一片薄雾中,春天" n7 S, g6 _! ]: C9 h, |$ P+ T; h
  在它力所能及的地方促根茎风长
& F; p" C7 W# l) o  我寂静又突然地走近你5 F1 Q5 ]3 x; J! z! d
  爱恋得既具体又神奇  {5 L8 q9 P; {" c- I
  你悄然转身将春天的花束堆满怀抱
! }1 b4 G4 @+ Z7 V  是春天,也不是春天9 B9 C; _6 o( O+ s1 ~8 w
  和暖的风吹透整座树林6 B; F: |$ K* u. L
  绿色的火焰闪动金黄的渴望( v- D  v, x3 P) b( }: [
  星星点点、星星点点
1 n( i2 G. p9 J. Y" D- }  织情感的网$ v. \. f' a, R% ~3 t
  而我只想对你说,这季节对于我们
6 j% o) m, O9 R, j2 `  是春天,也不是春天. ~2 G  m) e3 t) b7 t
  Spring it is and it is not
/ b% s% n& z4 y- t' D  She is nice, but cruel as well  H' _, k8 Z* v" p) C5 E( Z
  Ever far away$ P/ g; Q) H0 i8 t, I
  Covered in the mist were the fields
' e$ @$ ~' Z  k" @! y5 [7 C4 A  Spring reaches as far as it can
) v6 }, B$ M- m; Q: m  To promote the roots growing
' F) \; c# ]+ F% i" Q  I approach you quietly without your awareness( ^* i4 M  z+ G4 J' I  n% O+ X
  Love goes on concretely but mysteriously4 O" e0 M  r: a9 Y# I
  Smoothly you turn around% Z2 L1 N. l. N
  Spring flowers to embrace into your breast$ O7 |- S, B* f
  Spring it is and it is not3 s. B: W4 d/ o
  Warm breeze sweeps through the woods
8 s: Y& N3 i6 T/ y  h- ^) Y6 v4 m, A  Golden desire flashes in green flames
7 l& Y. r3 C9 {& y' b- s# h  Sparks and glitters, sparks and glitters/ o; D$ l2 S* o) M+ m# j" d
  to weave the net of feelings
3 f) P. v, t3 p4 _8 I# F  Spring it is and it is not
+ h) m7 l& P7 d+ C0 C7 N  The season is such for us
8 c# o7 v' I, L& T# N  H  This is what I want to tell you
" ^/ p& F, C) [& E8 s! _
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表