WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:455 回復:1 發表於 2016-6-24 17:28:25
累計簽到:391 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-6-24 17:28:25 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒

[英文] 英语经典短诗:我的诗句变得无聊 [複製鏈接]

英语经典短诗:我的诗句变得无聊  Dull is my verse: not even thou% z0 S8 W% Q' C3 z# e: N
  Who movest many cares away
& D6 N" M; d4 j0 n9 a( A. O  b  From this lone breast and weary brow,
! _- N* X7 j  T, J% w: |3 ^  Canst make, as once, its fountain play;
5 i! n+ `! N9 R& _$ E3 {5 u  No, nor those gentle words that now
" L" t- k  v) n3 l3 p" [  Support my heart to hear thee say:) V7 l/ _$ y5 c& k$ q
  “The bird upon its lonely bough6 L9 Z2 a- G" ^: N( f
  Sings sweetest at the close of day.”1 O1 A3 K) a1 H, ?& L  z$ Q
  我的诗句变得无聊,( y" U5 u+ t+ Y: R5 B% {0 b& e
  我的文辞多么单调;
1 N- [$ N# `- r7 O% o7 k* R3 S  你曾一次次慰籍我胸中的孤独,8 k! g+ r" s2 {, p8 ~
  你曾一回回抚平我额头的烦恼;4 i8 E% a% f6 I- w
  可你无法让我才思的清泉重新喷涌,. F0 G1 u0 h$ g
  可你不能使我灵感的火花再次闪耀;
0 p. e% ^7 N1 z6 r$ z+ ]  不,尽管你用温柔的话语把我激励,7 i/ K8 y4 t1 `/ R* r& m# {# p
  我的信心已经瓦解冰消:
4 R. L) l, [# t  “枝头的小鸟虽然孤独,
3 {! E8 ?% j! x$ n8 F  黄昏的歌唱最为美妙。”* }* G  j, I# H4 E( g7 F7 M' r2 `  D
7 c) I  j4 B0 k) j
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳
桃妖视频站,海量在线视频任你播

回復樓主 親!! 下午好,中午養足了精神嗎?讓我們一起渡過下午茶時間,WK有您更精彩!

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖]

發表新帖 返回頂部