- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:393 天 連續簽到:1 天
|
Would that we were,my beloved,white birds on the foam of the sea!$ V% l8 z5 v& |+ u8 H& h
We tire of the flame of the meteor,before it can fade and flee;
% `7 F' K6 b+ B! H4 E And the flame of the blue star of twilight,hung low on the rim of the sky,
1 H I9 {6 H" V( P! K- a Has awakened in our hearts,my beloved,a sadness that may not die.1 r, _* S* D3 R
亲爱的,但愿我们是浪尖上一双白鸟!
6 V2 N& {, L# H: N1 l 流星尚未陨逝,我们已厌倦了它的闪耀;+ S t, d4 n; o4 ~9 d- V
天边低悬,晨光里那颗蓝星的幽光,: {) V* S! K+ G" m2 ]4 e
唤醒了你我心中,一缕不死的忧伤。
5 B* n# l" m4 G: D0 J& v- ?; n4 H A weariness comes from those dreamers,dew-dabbled,the lily and rose;
6 I$ `) q4 O; N+ `: b2 I: B Ah,dream not of them,my beloved,the flame of the meteor that goes,
+ e, G p8 t3 P7 _- R7 g2 M$ { Or the flame of the blue star that lingers hung low in the fall of the dew:
% a( o$ Y% L# R, |4 V1 l1 } For I would we were changed to white birds on the wandering foam:I and you!
0 F: L; D3 l f! C, k- ? 露湿的百合、玫瑰梦里逸出一丝困倦;
6 v3 T8 t0 ]4 c" r: Z, [ 呵,亲爱的,可别梦那流星的闪耀,. D C9 S# v' \0 ?# O! |" E/ a
也别梦那蓝星的幽光在滴露中低徊:
5 h( s2 E& ^0 D" f+ W5 D% ` 但愿我们化作浪尖上的白鸟:我和你!
* o; b' d( p0 w& @9 F; l; W. A I am haunted by numberless islands,and many a Danaan shore,
' ]' @+ M: ~; R: h+ ^9 v! L$ j Where Time would surely forget us,and Sorrow come near us no more;
0 ]9 c* _. u/ l, b- O Soon far from the rose and the lily,and fret of the flames would we be,
' m0 i8 w: |" _: {+ U L1 n$ I Were we only white birds,my beloved,buoyed out on the foam of the sea!
% g! a5 I) F% y& ^2 ` 我心头萦绕着无数岛屿和丹南湖滨,! a% C n3 w: `3 }! G
在那里岁月会以遗忘我们,悲哀不再来临;
! p7 x9 e1 s1 l7 s' F$ [* W 转瞬就会远离玫瑰、百合和星光的侵蚀,
" l2 y# s& t; r9 U+ _ 只要我们是双白鸟,亲爱的,出没在浪花里!! a* A+ N1 c5 k( f# T$ O, [
|
|